Dark nevű kommentelőnk jelezte, hogy fordítják a Battlestar Galactica képregénykiadásait, és épp dilemmában vannak a címet illetően. Remélem, nem bánja, hogy ide kiemelem a hozzászólásában foglaltakat, de szeretném, ha többekhez is eljutna a hír, és ebben a posztban, nem offolva elmondhatják a véleményüket.
A kérdés az, hogy milyen címmel fussanak a magyar nyelvű képregénykiadások. Az alábbiak a választási lehetőségek:
Én személy szerint maradnék a "Battlestar Galactica" változatnál, még akkor is, ha ez olyan, mintha Starship Enterprise-nak hívtuk volna a Star Trek hajóját. A címben szerintem rendben van az eredeti, de a szövegben már lehet csatahajónak vagy rombolónak nevezni a dolgot. Egyéb véleményeket a kommentekben szívesen látunk, és remélem, dark is örülne nekik.